Shakespeare

 

 

What is here ? Gold ?

 

Timon. [Digging]                              What is here ?

Gold ? Yellow, glittering, precious gold ?

No, gods, I am no idle votarist. […]

Thus much of this will make black, white ; foul, fair, 

Wrong, right ; base, noble ; old, young ; coward, valiant.

Ha ! you gods, why this ? What this, you gods ? Why, this

Will lug your priests and servants from your sides,

Pluck stout men’s pillows from below their heads.

This yellow slave

Will knit and break religions ; bless the accurs’d ;

Make the hoar leprosy ador’d ; place thieves,

And give them title, knee, and approbation,

With senators on the bench. This is it,

That makes the wappen’d widow wed again ;

She, whom the spital house and ulcerous sores

Would cast the gorge at, this embalms and spices

To the April day again. Come, damnèd earth,

Thou common whore of mankind, that putt’st odds

Among the rout of nations, I will make thee

Do thy right nature. 

 

TIMON. [Il creuse la terre]                        Qu’est-ce que c’est ?

De l’or ? De l’or jaune, brillant, précieux ! Non, grands dieux,

Je ne suis pas un de ses vains adorateurs. […]

Ce peu d’or suffirait à rendre blanc le noir ; honnête la friponnerie ;

Vraie la tromperie ; noble la bassesse ; jeune le vieux ; 

          brave le lâche ;

Ah, dieux, pourquoi ? Pourquoi ça, grands dieux ? Assurément,

Voilà de quoi entraîner vos prêtres et vos serviteurs loin de vous,

Et arracher leur oreiller de la tête des mourants.

Cet esclave jaune

Peut faire et défaire les religions ; il peut sanctifier les maudits,

Faire qu’on adore la lèpre terreuse ; accorder aux voleurs un rang,

Un titre, révérence et approbation,

Au milieu des sénateurs. C’est lui

Qui pousse la veuve éplorée à se remarier.

Celle qu’un auspice d’estropiés souffreteux

Feraient vomir, l’or la parfume

Comme un jour d’Avril. Allez, va, poussière damnée,

Toi la putain du genre humain, toi qui sèmes la discorde

Entre les nations, je te rends

À ta vraie nature.

Timon of Athens, IV, 3, 25-44.


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

La violence instituée

Éducation

La violence et le sacré