Shakespeare
Le serment
Lysander. O, take
the sense, sweet, of my innocence.
Love takes
the meaning in love’s conference.
I mean that
my heart unto yours is knit
So that but
one heart we can make of it.
Two bosoms
interchainèd with an oath—
So then two
bosoms and a single troth.
Then by
your side no bed-room me deny.
For, lying
so, Hermia, I do not lie.
LYSANDRE. – Ô ma douce, prenez bien la mesure
de mon innocence.
L’amour trouve son sens dans ce qu’il
exprime.
Je veux dire que mon cœur est ligoté
au vôtre
Au point que nous ne pouvons plus faire
qu’un seul cœur ─
Deux êtres enchaînés par un même
serment,
Deux corps engagés par une même
promesse.
Ainsi ne m’empêchez pas de
m’étendre près de vous :
Car, en faisant ainsi, chère
Hermia, j’étale toute ma sincérité.
A Midsummer Night’s Dream
II,2, 48-55.

Commentaires
Enregistrer un commentaire